shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
ほどけた梦と季节の车窓で
教科书には书いてない気持ちの在り処に
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
作曲:まふまふ
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
教科书里没有写的感情的所在
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
你我那份疑惑?是同样的吗?
确かなことはあんまり覚えていないけど
前のページに戻れない絵本と
ハートの後味
君の长い髪が空を泳ぐ
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
和这时间的尽头都是我的所有之物
hodoketayutokisetsunoshaude
虽然不太能确切的记得了
谁と天秤にかけても軽い羽のような
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
君を乗せてあの空を下りる
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
戸惑っていたのはお揃いですか?
toadotteitanowaoroidesuka?
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
この时间の端だって仆の物なら
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
konojikannohashidattebokunoononara
chottohetakonakoidebukiyounaaio
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
kaisaaozureruno
神様なんで终わりが访れるの
无法回到前一页的绘本
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
编曲:まふまふ
kiioeanoraooriru?
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
你的长发?彷佛在空中游泳似的
翻译:果果
此一颜se而已
解开的梦与季节的车厢中
神明大人为什麽结局会来到呢
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
轻如羽毛的你从那天空降落
不意に肩をくすぐった君のt温も
kionagaikaigaraooyogu?
作词:まふまふ
fuikataokuguttakiotaiono
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
そのseだけだから
noirodakedakara
不知不觉我们已经变成大人了
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
iも
warawazueasshironakyanbasuo
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
aenopeejiodoreo